افرادی که رمان معروف ملت عشق را خوانده یا در مورد آن چیزی شنیده اند با اسم الیف شافاک نویسندهی ترکیه ای آشنا هستند. که در بیست و پنج اکتبر 1971 در فرانسه چشم به جهان گشوده است. اسم واقعی او «الیف بیلگین» است و با نام «الیف شافاک» نیز در زبان فارسی نیز شناخته شده است. والدین او در کودکیاش از هم جدا شدند و بعد از این اتفاق «شافاک» همراه مادر خود که یک دیپلمات بود زندگی کرد. او در شهرها و کشور های مختلف مثل بوستون، میشیگان، آریزونا، استانبول و لندن زندگی کرده است و با فرهنگها و آیین های مختلف آشنا شده است.
او در این سفر ها و زندگی ها به زبانهای انگلیسی، اسپانیایی و عربی تسلط پیدا کرده است. شافاک نوجوانیاش را در مادرید و عمان گذرانده است و بعد از آن به ترکیه برگشت. او تحصیلات دانشگاهیاش را در استانبول، شهر موردعلاقهاش شروع کرد. او تحصیلات خود را در رشتهی روابط بینالملل، مطالعات زنان و علوم سیاسی به سرانجام رساند و مدت زمانی را در دانشگاههای ترکیه، انگلستان و آمریکا به تدریس مشغول بود.
شافاک با تاثیراتی که سفر هایش بر او داشته است کتاب هایی را خلق کرده است که به بیش از 30 زبان دنیا ترجمه شده و از معروف ترین نویسندگان زن ترکیه می باشد و کتاب های او از پرفروش های کشور ما نیز هستند.
او کتاب هایش را بر پایه حسی از چند فرهنگ و زبان می نویسد و آیین و فرهنگ شرق و غرب را در هم مخلوط کرده و تاثیر آن بر زندگی دختران نوجوان را بیان می کند.
سبک نوشتاری الیف شافاک :
الیف شافاک نگران زنان بوده و از آنان می نویسد و تاریخ و فلسفه و عرفان را در رمان هایش می آورد. او با استفاده از عرفان شرق داستان های خارق العاده ای خلق می کند و علاقه خاصی به مولانا دارد که مولانا را در آثارش می توان دید او عقاید مولانا را با فرهنگ شرق در داستان هایش می آمیزد. الیف شافاک علاوه بر داستان نویسی در زمینه ترانه سرایی و روزنامه نگاری نیز فعالیت دارد.
اگر شما نیز به مطالعه آثار او بپردازید قطعا شما هم از سبک نوشتاری او خرسند خواهید شد. برای مثال ملت عشق کاملا سبک عارفانه عاشقانه ای دارد ونیز می تواند باور هایی را به شخص خواننده القا کند که ممکن است در فرهنگ ما وجود نداشته باشد. برای همین باید در مطالعه آن مواظب ارزش هایی که ممکن است ناخوداگاه به ما تزریق شود باشیم.